SONHO
Penso que devo ter adormecido por algum tempo;
Pois quando acordei tinhas vindo e partido.
Apenas algumas flores permaneciam -
Flores que não podiam sequer dizer quem eram...
E uma fragrância vaga e suave no ar.
Esta noite tenho de sonhar um sonho mais longo
Para que as flores falem
E a sua fragrância estenda uma trémula ponte
Entre nós.
Rege (1910-1978, Índia)
Tradução de Cecília Rego Pinheiro
4 comentários:
um lindo poema!
(esqueceste-te das Candeias...então??)
Sonhar é como estender uma ponte entre duas pessoas, não é? E há sonhos que são enriquecidos com fragrâncias da pessoa ausente...
poema delicado e solar. tecido de fragâncias várias. como se amor fosse apenas sonho...
Fragrâncias dos Sonhos.
Realidade deste Poema.
bj)
Enviar um comentário